Le Canada est un État d'Amérique du Nord qui réunit différentes cultures et langues. En termes de territoire, le pays se classe deuxième après la Russie.
Pertinence du problème dans le monde moderne
Chaque année, pas même des milliers, mais des centaines de milliers de voyageurs viennent ici. Certains d'entre eux cherchent à se familiariser avec la culture et les traditions locales, tandis que d'autres ont besoin de rendre visite à des parents. Il y a ceux qui ont pris la décision de s'installer ici de façon permanente.
Quelle langue parle-t-on au Canada ? La réponse à cette question, en règle générale, intéresse chacune des catégories ci-dessus.
Il se trouve que l'anglais et le français ont un statut officiel dans le pays. Bien qu'il faille noter que la majorité de la population n'utilise qu'une seule de ces langues pour la communication.
Variété de dialectes du grand pays du nord
"L'anglais est parlé au Canada", beaucoup diront immédiatement. Et puis ils penseront: "Peut-être pas, c'est comme si le français était aussi populaire là-bas." À proprement parler, c'est tout l'intérêt. Le pays est immense, il est habité par des gens complètement différents, ce qui fait qu'il n'y a rien d'étonnant au fait qu'il puisse y avoir des languesplusieurs.
Les habitants de nombreuses régions du Canada utilisent principalement l'anglais, qui est un mélange de prononciation américaine et britannique. Souvent, des mots ordinaires du dialecte britannique peuvent être incompréhensibles pour un Américain. Et certains termes sont prononcés par la population anglophone avec un accent américain inhérent. Dans les provinces de la côte atlantique, plusieurs types d'accents anglais sont utilisés dans le discours. Les linguistes pensent qu'il est lié historiquement. Dans le passé, les communautés de pêcheurs et de chasseurs de cette région menaient une vie séparée et n'avaient que peu ou pas de liens avec d'autres colonies.
À Montréal et à Vancouver, où vivent de nombreux migrants en provenance de Chine, on entend souvent des conversations chinoises. Les Canadiens qui parlent couramment l'anglais sont dispensés de passer des examens en français. Malgré cela, la plupart l'apprennent par eux-mêmes en raison du besoin de communication professionnelle ou pour des raisons personnelles. Au Canada, de nombreuses langues étrangères sont prioritaires dans l'apprentissage. L'espagnol et l'allemand sont particulièrement appréciés. Il s'avère que répondre sans ambiguïté à la question de savoir quelle langue est parlée au Canada est encore plus difficile qu'on ne le pensait au départ.
Caractéristiques du bilinguisme local
À ce jour, le nombre de Canadiens francophones dépasse les sept millions de personnes, soit près du quart de la population totale. Une place particulière est occupée par la province de Québec, où la préférence est donnée à la langue française, et dont les habitants tentent depuis longtemps de lui donner le statut de principale. Et ce désir est sic'est formidable que ces dernières années, de plus en plus souvent chez les résidents locaux, vous puissiez voir un drapeau légèrement modifié du pays, combinant canadien et français.
Les régions francophones comprennent également les terres du nord-est du lac Ontario, la région autour de la ville de Winnipeg et une partie de la région métropolitaine près d'Ottawa. C'est-à-dire qu'il s'avère que beaucoup de gens parlent français au Canada, une partie impressionnante de la population du pays.
Le bilinguisme au Canada remonte à l'époque des liens historiques entre l'Angleterre et la France, qui se sont battues pour coloniser ces lieux. Les deux langues étaient simplement nécessaires aux commerçants pour développer des relations de marché. Fait intéressant, le bilinguisme est plus courant dans les provinces où vivent des résidents francophones. Fait intéressant, tous les Canadiens doivent pouvoir parler anglais, mais les citoyens anglophones n'ont pas à apprendre le français.
Règlements pour les expatriés
Quelle langue parle-t-on au Canada ? Lequel étudier en premier ? - ces questions sont les plus importantes pour ceux qui décident de déménager au Canada pour la résidence permanente. Et pas en vain, car une fois sur place, vous devrez non seulement communiquer avec la population locale, mais aussi travailler, subvenir matériellement à vos besoins et aux membres de votre famille.
Le bilinguisme est officiellement reconnu au Canada, mais seulement plus de 15% peuvent communiquer en deux langues. Le gouvernement met tout en œuvre pour promouvoir le bilinguisme dans le pays.
- Le travail de bureau est effectué en deux langues.
- Responsables civils et professionnels des médiasdevraient pouvoir s'exprimer dans les langues officielles.
- Beaucoup de Canadiens anglophones préfèrent choisir des écoles pour leurs enfants où les matières sont enseignées en anglais et en français.
La plupart des migrants arrivant pour la résidence permanente dans les régions francophones du Canada peuvent rencontrer des malentendus lors de la communication. Le français classique étudié en Russie diffère considérablement du français local.
Cette barrière linguistique est difficile à surmonter au début sans connaître l'anglais. Beaucoup de gens doivent réapprendre le français. Et toutes les conditions sont réunies pour cela. La poursuite du développement du bilinguisme a de grandes perspectives et offre davantage d'opportunités.
Il s'avère que la question de savoir quelle langue est parlée au Canada n'est, en principe, pas tout à fait correcte. Il serait plus correct de demander quelles langues vous devez connaître pour vous sentir à l'aise dans ce pays. Oui, oui, c'est vrai, initialement au pluriel, sinon ça ne marchera tout simplement pas.